tag:blogger.com,1999:blog-4318375667051435937.post2267144922599488733..comments2023-08-25T16:13:51.356+01:00Comments on Martin In The Margins: MisreadingsMartinhttp://www.blogger.com/profile/15608932251584881007noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-4318375667051435937.post-32173039813326537222010-01-01T17:09:20.638+00:002010-01-01T17:09:20.638+00:00If you are neurotic and obsessive, I am too. I'...If you are neurotic and obsessive, I am too. I've stopped being annoyed by people using 'friends' language--as in 'can I get...' demands in shops rather than 'could I have...'. However, I have heard people asking 'can I meet with...', and have heard responses to questions like 'have you...' that contain the words 'I do'. All quite sad. Orwell wrote about it though, I think, when he conveyed his vivid impression of people in garages chewing gum and adopting American accents. I even hear students talking about how they are 'pissed' these days, by which they mean unhappy rather than healthily drunk. Tant pis....<br /><br />It's not an Habermas point, I suppose, to note that language conveys meaning, embodies traditional understanding, and rests on convention. What these authors are doing, having come through academic factories with one form of cultural processing as it were, is being disrespectful by assuming that you have been assimilated to it too. That's a very American thing, but a modern academic thing too.<br /><br />All I'd say is that--and you know this as well as I--when you allow the space behind your eyes to be filled with primary documents or the words of particular communities (like, say, lawyers) its not unusual to find yourself muttering a form of kaddish over the cornflakes. <br /><br />What these people to whom you refer need is either an ethnic editor--darn capitalist self-editing academic publishing trade-- or a shared community with those for whom they are writing. With the end of Latin and humanism, that became difficult, and I suppose given how much money Americans have it therefore became more or less inevitable that English speakers without a second language had to put up with the occasional sillinesses of their worldview and their use of language.<br /><br />There, that's my year off to an intelligible and rational start. Make these people learn Spanish or Latin or some classical language, and they will write better English. Just like the Irish and Indians do.Martin Meenaghhttps://www.blogger.com/profile/06092121503713511010noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4318375667051435937.post-48951257888806486552010-01-01T15:41:33.594+00:002010-01-01T15:41:33.594+00:00Thanks so much for the comments.
Minnie - I'm...Thanks so much for the comments.<br /><br />Minnie - I'm glad I'm not the only one - we pedants must stick together!<br /><br />Martin - I don't think it's about a difference of usage - more about ignorance of (or not bothering to find out about) usage in the country you're writing about - which gives the reader the impression the writer has been slipshod in their research.<br /><br />Happy New Year to you both!Martinhttps://www.blogger.com/profile/15608932251584881007noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4318375667051435937.post-6914946348628559882010-01-01T12:59:48.710+00:002010-01-01T12:59:48.710+00:00But didn't the Americans pick up lots of their...But didn't the Americans pick up lots of their lingo from Northern Ireland and more traditional forms of English? Was the definite article much in use in the eighteenth century?<br /><br />All the bestMartin Meenaghhttps://www.blogger.com/profile/06092121503713511010noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4318375667051435937.post-24321785939308946102010-01-01T10:35:01.139+00:002010-01-01T10:35:01.139+00:00'Neurotic' and 'obsessive' to valu...'Neurotic' and 'obsessive' to value clarity and accuracy? I hardly think so. If these writers are essentially scholars, then surely one should expect them to adhere to higher standards than, say, historical novelists?<br />Always fascinated by cultural history & art's expression/interpretation of identity, I fell on Simon Schama's work on the subject expecting much enlightenment. Result? Excellent on Anselm Kiefer and German landscape/mindscape. But I nearly threw the book across the room when it came to ref to Raleigh. WR described as playing as a small boy in the Exe estuary - which, btw, is miles from WR's home, across difficult - and possibly even dangerous in parts - terrain (a day's walk each way, at least). So: WR played there as a boy? Nah - no chance (not unless he and chum went on w/e excursions with first class mounts + staging posts, which is similarly unlikely given his modest background).<br />Recently read an(American) historian writing on late 15th cent England and describing Reading as a 'mere day's ride from London'. Nearly 65 miles? Would love to have access to the same horses as her ... <br />No, you've correctly identified the crux of the matter - which is that trust is essential. A relationship of trust between reader and writer, once broken, is probably irreparable.Minniehttp://minniebeaniste.wordpress.comnoreply@blogger.com